外貿(mào)分享

首頁(yè) > 國(guó)際貿(mào)易

信用證(L/C)用語(yǔ)大全——Certificate of Origin

訪問(wèn)量:1912次   日期:2011年03月16日

1.

certificate of origin of China showing 中國(guó)產(chǎn)地證明書(shū) stating 證明

evidencing 列明

specifying 說(shuō)明

indicating 表明

declaration of 聲明
2.

certificate of Chinese origin 中國(guó)產(chǎn)地證明書(shū)   

3.

Certificate of origin shipment of goods of … origin prohibited 產(chǎn)地證,不允許裝運(yùn)……的產(chǎn)品
4.

declaration of origin 產(chǎn)地證明書(shū)(產(chǎn)地生明)   

5.

certificate of origin separated 單獨(dú)出具的產(chǎn)地證
6.

certificate of origin “form A” “格式A”產(chǎn)地證明書(shū)
7.

genetalised system of preference certificate of origin form “A” 普惠制格式“A”產(chǎn)地證明書(shū)
Packing List and Weight List   
1.

packing list deatiling the complete inner packing specification and contents of each package
載明每件貨物之內(nèi)部包裝的規(guī)格和內(nèi)容的裝箱單   

2.

packing list detailing… 詳注……的裝箱單
3.

packing list showing in detail… 注明……細(xì)節(jié)的裝箱單
4.

weight list 重量單
5.

weight notes 磅碼單(重量單)
6.

detailed weight list 明細(xì)重量單
Other Documents  
1.

full tet of forwarding agents' cargo receipt 全套運(yùn)輸行所出具之貨物承運(yùn)收據(jù)
2.

air way bill for goods condigned to…quoting our credit number 以……為收貨人,注明本證號(hào)碼的空運(yùn)貨單
3.

parcel post receipt 郵包收據(jù)
4.

Parcel post receipt showing parcels addressed to…a/c accountee 郵包收據(jù)注明收件人:通過(guò)……轉(zhuǎn)交開(kāi)證人
5.

parcel post receipt evidencing goods condigned to…and quoting our credit number 以……為收貨人并注明本證號(hào)碼的郵包收據(jù)
6.

certificate customs invoice on form 59A combined certificate of value and origin for developing countries 適用于發(fā)展中國(guó)家的包括價(jià)值和產(chǎn)地證明書(shū)的格式59A海關(guān)發(fā)票證明書(shū)
7.

pure foods certificate 純食品證書(shū)
8.

combined certificate of value and Chinese origin 價(jià)值和中國(guó)產(chǎn)地聯(lián)合證明書(shū)
9.

a declaration in terms of FORM 5 of New Zealand forest produce import and export and regultions 1966 or a declaration FORM the exporter to the effect that no timber has been used in the packing of the goods, either declaration may be included on certified customs invoice 依照1966年新西蘭林木產(chǎn)品進(jìn)出口法格式5條款的聲明或出口人關(guān)于貨物非用木器包裝的實(shí)績(jī)聲明,該聲明也可以在海關(guān)發(fā)票中作出證明
10.

Canadian custtoms invoice(revised form)all signed in ink showing fair market value in currency of country of export 用出口國(guó)貨幣標(biāo)明本國(guó)市場(chǎng)售價(jià),并進(jìn)行筆簽的加拿大海關(guān)發(fā)票(修訂格式)
11.

Canadian import declaration form 111 fully signed and completed 完整簽署和填寫(xiě)的格式111加拿大進(jìn)口聲明書(shū)

  • 掃碼咨詢(xún)
  • QQ
    QQ
    微信
    微信
聯(lián)系我們